Scoròz di feminis, saren di gnot, se al dure un’ore al dure trop
Language or variety: 
Literal translation: 

Discordia de mujeres, sereno de noche, si dura una hora dura mucho

Comments: 

Versión normativa: Scoroç di feminis, seren di gnot, se al dure une ore al dure trop.

Categorization
Geolocation

Click on the marks to view detailed information about each location

Geographic locations:
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
Sources
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
Authorsort descending Title Edition In source
DEL FABRO, Adriano Proverbi e modi di dire del Friuli Editorial:
Demetra
Place of edition:
Colognola ai Colli
Publication date:
2000
Page:
125