Santa Ana[,] cas ras non quer nada
Language or variety: 
Literal translation: 

Santa Ana[,] con las ranas no quiere nada

Gloss: 

Alude a que a terra e o ambiente están quentes e vaille mal á ra.

Comments: 

En gallego normativo, coas y quere.

Categorization
Chronology: 
Meteorology: 
General Subject Area: 
Sources
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
Author Title Editionsort descending In source
FERRO RUIBAL, Xesús (dir.) Diccionario dos nomes galegos Editorial:
Ir Indo Edicións
Place of edition:
Vigo
Publication date:
1992
Page:
122
Sub voce:
Ana