Per sant Jaume | assoleia sa pauma
Language or variety: 
Literal translation: 

Por San Jaime | solea la palma

Comments: 

Atribuido por Sanchis (1951: 112) a la localidad mallorquina de Sóller. Nótese el uso del artículo balear sa (procedente del latín IPSA) en lugar del literario la, así como del dialectalismo pauma (por palma). En el DCVB (s. v. Jaume), con coma en lugar de cesura y localización en Mallorca.

Categorization
Meteorology: 
<sun>
Geolocation

Click on the marks to view detailed information about each location

Geographic locations:
Displaying 1 - 2 of 2 (page 1 of 1)
  • Territory:

    Mallorca, Balearic Islands, Spain.

  • Territory:

    Sóller, Mallorca, Balearic Islands, Spain

Sources
Displaying 1 - 2 of 2 (page 1 of 1)
Author Title Editionsort descending In source
ALCOVER, Antoni M. / Francesc de B. MOLL Diccionari català-valencià-balear [10 vols.] [también consultable en línea: http://dcvb.iecat.net/] Editorial:
Moll
Place of edition:
Palma de Mallorca
Publication date:
1930-1962
Page:
745
Sub voce:
Jaume
Volume:
VI
SANCHIS GUARNER, Manuel Calendari de refranys Editorial:
Barcino
Place of edition:
Barcelona
Publication date:
1951
Page:
112
Proverb number:
8