Per sant Esteve | plou o neva
Language or variety: 
Literal translation: 

Por San Esteban | llueve o nieva

Comments: 

Localizado por Sanchis (1951: 155) en la comarca de la Segarra. En esta y en el Urgell, por el DCVB (s. v. Esteve), que transcribe coma en lugar de barra vertical. La adscripción dialectal del refrán a variedades del catalán occidental indica una pronunciación popular del tipo neve (con e final, resultado regular a partir de la tercera persona del singular latina en -AT; en este caso, NEVAT). Y ello beneficiaría la rima con sant Esteve. En ambas formas (Esteve y neve), sin la neutralización de las vocales e/a átonas característica del catalán oriental.

Categorization
Geolocation

Click on the marks to view detailed information about each location

Geographic locations:
Displaying 1 - 3 of 3 (page 1 of 1)
  • Territory:

    El Pla d'Urgell, Lleida [Lérida], Catalonia, Spain.

    County of Catalonia.

  • Territory:

    L'Urgell [El Baix Urgell], Lleida [Lérida], Catalonia, Spain.

    County of Catalonia.

  • Territory:

    La Segarra, Lleida [Lérida], Catalonia, Spain.

    County of Catalonia.

Sources
Displaying 1 - 2 of 2 (page 1 of 1)
Author Title Edition In sourcesort descending
ALCOVER, Antoni M. / Francesc de B. MOLL Diccionari català-valencià-balear [10 vols.] [también consultable en línea: http://dcvb.iecat.net/] Editorial:
Moll
Place of edition:
Palma de Mallorca
Publication date:
1930-1962
Page:
548
Sub voce:
Esteve
Proverb number:
b)
Volume:
V
SANCHIS GUARNER, Manuel Calendari de refranys Editorial:
Barcino
Place of edition:
Barcelona
Publication date:
1951
Page:
155
Proverb number:
4