San Matìa l'impéja ben, la cunserva a l'impirén

Language or variety: 
Literal translation: 

San Matías hiela fuerte, llenaremos bien la conserva [la nevera]

Gloss: 

San Matteo [sic] ghiaccia forte, riempiremo bene la conserva (la ghiacciaia).

Comments: 

Ha de tratarse de San Matías (24 de febrero) y no, como indica la traducción de la glosa, de San Mateo (21 de septiembre).

Categorization
Meteorology: 
Geolocation

Click on the marks to view detailed information about each location

Geographic locations:
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
Sources
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
Author Titlesort descending Edition In source
SPALLICCI, Aldo Proverbi romagnoli Editorial:
Giunti
Place of edition:
Firenze
Publication date:
1996
Page:
62
Proverb number:
455