Rouge de sero [/] Bèu tèms espero; [/] Rouge de matin [/] Bagno lou camin
Language or variety: 
Literal translation: 

Rojo de tarde [/] Buen tiempo espera; [/] Rojo de mañana [/] Moja el camino

Gloss: 
Comments: 

En grafía normativa: Roge de sera [/] Bèu tèmps espèra; [/] Roge de matin [/] Bagna lo camin. Cf. la versión reducida Rouge de sero [/] Bèu tèms espero. Por otra parte, sero [sera] equivale conceptualmente a 'tarde' más que a 'noche'; de ahí la asignación.

Categorization
Sources
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
Author Title Editionsort descending In source
MISTRAL, Frédéric Lou Tresor dóu Felibrige ou Dictionnaire Provençal-Français [2 vols.] Editorial:
Édition du centenaire sous la direction de V. Tuby, Slatkine, Édition de l’Unicorne
Place of edition:
Genève – Paris
Publication date:
1979 [1878-1886]
Page:
805
Sub voce:
rouge
Volume:
II