Rojor al vespre, sol a la finestra; rojor al matí, la pluja ja és aquí
Language or variety: 
Literal translation: 

Rojez [arreboles] a [por] la tarde, sol en la ventana; rojez a [por] la mañana, la lluvia ya está aquí

Comments: 

Vespre cubre conceptualmente la tarde y la primera parte de la noche; de ahí las asignaciones. Cf. Rojor al vespre, el sol a la finestra, rojor al matí, la pluja pel camí; Cel rogent al dematí [/], la pluja ja és aquí; [/] cel rogent a la vesprada, [/] la pluja se n'és anada; Vermellor al matí, la pluja pel camí, si és a la tarda, està passada.

Categorization
Geolocation

Click on the marks to view detailed information about each location

Geographic locations:
Displaying 1 - 2 of 2 (page 1 of 1)
  • Territory:

    El Bages, Barcelona, Catalonia, Spain.

    County of Catalonia.

  • Territory:

    El Berguedà, Barcelona, Catalonia, Spain.

    County of Catalonia.

Sources
Displaying 1 - 2 of 2 (page 1 of 1)
Authorsort ascending Title Edition In source
ESTRUCH i SUBIRANA, Maria Els noms populars de núvols, boires i vents del Bages Editorial:
Centre d'Estudis del Bages
Place of edition:
Manresa
Publication date:
2003
Page:
58
Sub voce:
Rojor o Vermellor o Vermeior
ESTRUCH i SUBIRANA, Maria Els noms populars de núvols, boires i vents al Berguedà Editorial:
Edicions de l'Albí
Place of edition:
Berga
Publication date:
2010
Page:
68
Sub voce:
rojor, vermellor o vermeior