Quando vem a trovoada ao Douro [/] Vende milho e compra touro: [/] Quando vem ao Minho [/] Vende touro e compra milho
Language or variety: 
Literal translation: 

Cuando viene la tronada al Duero [/] Vende maíz y compra toro: [/] Cuando viene al Miño [/] Vende toro y compra maíz

Comments: 

Las referencias espaciales son ambiguas, pudiera referirse a los ríos Miño [Minho] y Duero [Douro] o bien a las antiguas provincias portuguesas del mismo nombre; atribuimos las primeras geolocalizaciones, que nos parecen más probables.

Categorization
Geolocation

Click on the marks to view detailed information about each location

Toponimic references:
Displaying 1 - 2 of 2 (page 1 of 1)
  • Territory:

    Spain; Portugal.

    Hidronym.

  • Territory:

    Galicia, Spain; Viana do Castelo, Portugal.

    Hydronym. River in the Iberian Peninsula. Its source is in Meira (province of Lugo, Galicia, Spain) and reaches the Atlantic between Spain and Portugal.

Sources
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
Authorsort descending Title Edition In source
CARRUSCA, Maria de Sousa -coordenadora- "Vozes da sabedoria" [3 vols.] Editorial:
Edição da coordenadora
Place of edition:
Lisboa
Publication date:
1974-1976
Page:
252
Volume:
III