Cuando truena en abril [/] buen signo para el barril
Gloss:
Wenn es im April donnert, musst du das Fass richten. (Hauser, 1975: 486).
Comments:
Así, en Antoni/Lapucci (1993: 107). En Schwamenthal/Straniero (1993: 437), sin cesura y con coma. Hauser (1975: 486) recoge la variante Se tuona in aprile, prepara il barile, que localiza en Grono (Grisones, Suiza).
Así, en Antoni/Lapucci (1993: 107). En Schwamenthal/Straniero (1993: 437), sin cesura y con coma. Hauser (1975: 486) recoge la variante Se tuona in aprile, prepara il barile, que localiza en Grono (Grisones, Suiza).