Quand plòu sus lous Rampaus, [/] Plòu sus las faus
Language or variety: 
Literal translation: 

Cuando llueve sobre los Ramos, [/] Llueve sobre las hoces

Gloss: 
Comments: 

En grafía normativa: Quand plòu sus los Rampaus [Rampalms], [/] Plòu sus las fauç. Mistral lo etiqueta como lemosín. Las hoces se refieren a la siega: tiempo de verano.

Categorization
Sources
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
Author Title Editionsort descending In source
MISTRAL, Frédéric Lou Tresor dóu Felibrige ou Dictionnaire Provençal-Français [2 vols.] Editorial:
Édition du centenaire sous la direction de V. Tuby, Slatkine, Édition de l’Unicorne
Place of edition:
Genève – Paris
Publication date:
1979 [1878-1886]
Page:
1106
Sub voce:
faus
Volume:
I