Quand le suc pren son chapèu [/] bergièr pren ton mantèu
Cuando la cima coge su sombrero [/] pastor toma tu abrigo
kã lə ʃy prɛ̃ sũ tsape, / bɛrdzje prɛ̃ tũ mãte
El ALMC (mapa 35. Brouillard) localiza este refrán en Chamalèira [Chamalières], punto de encuesta 9, en los confines entre las modalidades auvernesa y el vivaresa del occitano.
Click on the marks to view detailed information about each location
Chamaleiras [Chamalières-sur-Loire], Haute-Loire [Naut Léger], Auvergne [Auvèrnhe, Auvèrnha], France.
Point 9 of the Atlas linguistique et ethnographique du Massif central.
ALMC = Atlas linguistique et ethnographique du Massif central [4 vols.]
El ALMC (mapa 35. Brouillard) localiza este refrán en Chamalèira [Chamalières], punto de encuesta 9, en los confines entre las modalidades auvernesa y el vivaresa del occitano.