Quand la lune se fait dans l'eau / Deux jours après il fait beau
Language or variety: 
Literal translation: 

Cuando la luna se hace en el agua / Dos días después hace bueno

Gloss: 
Comments: 

Enigmático refrán. Acaso se refiera al ponerse de la luna en el horizonte marino. O bien a la lluvia durante la lunación. Cf. Quand la lune se renouvelle dans l'eau / 3 jours après il fait beau.

Categorization
Sources
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
Authorsort descending Title Edition In source
CHASSANY, Jean-Philippe Dictionnaire de Météorologie Populaire Editorial:
Maisonneuve & Larose
Place of edition:
Paris
Publication date:
1989
Page:
194
Sub voce:
Lune