Quand la lena roze quemêcet è lion, [/] Le foe-rnà toezoe ê moeuton
Language or variety:
Literal translation:
Cuando la luna roja comienza como un león [mal tiempo], [/] Acaba siempre como un cordero [tiempo suave]
Gloss:
Quand la lune rousse commence méchamment, [/] Elle finit toujours d'une façon douce. En contradiction avec l'opinion des savants qui ne croient pas, et avec raison, à l'effet de la lune sur l'atmosphère.
Quizá se refiera a la luna de abril, lune rousse en francés: Cf. la ficha correspondiente a Lune rousse [/] Vide bourse.