Quand el fiocca su la foia [/] de fioccà non ghen 'ha voia
Literal translation: 

Cuando nieva sobre la hoja [/] de nevar no tiene ganas

Gloss: 

Il proverbio lombardo si riferisce alle nevicate tardive, quando ormai s'approssima o è arrivata la primavera e le piante hanno già le prime foglie: sono neviacte brevi e leggere.

Categorization
Geolocation

Click on the marks to view detailed information about each location

Geographic locations:
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
Sources
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
Author Title Editionsort ascending In source
LAPUCCI, Carlo Cielo a pecorelle. I segni del tempo nella meteorologia popolare Editorial:
Garzanti Editore s.p.a
Place of edition:
Cernusco
Publication date:
1995 (3.ª ed.)
Page:
230