Cuando Montsià hace [se pone] sombrero, guárdate de él
Gloss:
[...] ho diuen perquè la presència de núvols damunt aquella serra sol esser indici de pluja. (DCVB, s. v. Montsià)
Comments:
El DCVB (s. v. Montsià) lo recoge sin localización. La misma obra (s. v. capell) lo atribuye a la localidad catalana de Tortosa y la valenciana de Vinaroz; bajo la acepción 24: "Faixa o caramull de núvols que sol posar-se part damunt una muntanya o altre paratge; cast. cejo". Llama la atención que en esta segunda entrada se grafíe el topónimo con la forma Muntcià. Gomis (1998: 80) localiza el refrán (versificado) en los pueblos de la Ribera de Ebro, de Xerta hacia abajo. Vergara (1986 [1936]: 84) lo registra con grafía deturpada: Quan Muntxia fa capell, guárdat d'ell. Cf. Montsià en capell, no et fies d'ell; Si Montsià porta capella, no et fies d'ella.
El DCVB (s. v. Montsià) lo recoge sin localización. La misma obra (s. v. capell) lo atribuye a la localidad catalana de Tortosa y la valenciana de Vinaroz; bajo la acepción 24: "Faixa o caramull de núvols que sol posar-se part damunt una muntanya o altre paratge; cast. cejo". Llama la atención que en esta segunda entrada se grafíe el topónimo con la forma Muntcià. Gomis (1998: 80) localiza el refrán (versificado) en los pueblos de la Ribera de Ebro, de Xerta hacia abajo. Vergara (1986 [1936]: 84) lo registra con grafía deturpada: Quan Muntxia fa capell, guárdat d'ell. Cf. Montsià en capell, no et fies d'ell; Si Montsià porta capella, no et fies d'ella.