Quan llampega a Sant Ferriol, [/] plourà, si Déu ho vol
Language or variety: 
Literal translation: 

Cuando relampaguea en Sant Ferriol, [/] lloverà, si Dios lo quiere

Gloss: 

Sant Ferriol és una munyanya a l'oest i molt a prop de Besalú. Aquest aforisme es pot prendre en sentit irònic. (Gomis, 1998: 83)

Comments: 

Atribuido por Gomis (1998: 82) a la localidad catalana de Crespià. En Vergara (1986 [1936]: 372): Llampega a Sant Furriol, senyal d'aygua, si Deu vol [sic]. A pesar de la referencia de Gomis a la montaña de Sant Ferriol, asignamos la geolocalización del municipio correspondiente, pues no tenemos constancia de una montaña con dicho nombre.

Categorization
Geolocation

Click on the marks to view detailed information about each location

Toponimic references:
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
  • Territory:

    Sant Ferriol, La Garrotxa [La Garrocha], Girona [Gerona], Catalonia, Spain.

Geographic locations:
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
  • Territory:

    Crespià, El Pla de l'Estany, Girona [Gerona], Catalonia, Spain.

Sources
Displaying 1 - 2 of 2 (page 1 of 1)
Author Title Editionsort ascending In source
GOMIS i MESTRE, Cels [Edició notablement augmentada amb gran nombre de confrontacions a cura de Cels GOMIS i SERDAÑONS] Meteorologia i agricultura populars. Recull d'aforismes, modismes, creences i supersticions referents a la meteorologia i a l'agricultura a l'entorn dels anys 1864 a 1915 Editorial:
Alta Fulla
Place of edition:
Barcelona
Publication date:
1998
Page:
82
VERGARA MARTÍN, Gabriel María Refranero geográfico español Editorial:
Librería y casa editorial Hernando
Place of edition:
Madrid
Publication date:
1986 (2.ª edición) [1936]
Page:
372
Sub voce:
Sant Furriol