Quan la rana canta i plou, [/] senyal d'agua si Déu vol
Language or variety: 
Literal translation: 

Cuando la rana canta y llueve, [/] señal de agua si Dios quiere

Comments: 

Recogido por Gomis (1998: 89) en la provincia de Lérida. El DCVB (s. v. rana) registra esta forma como propia del catalán occidental. La misma fuente (s. v. granota) consigna: Quan la granota canta i plou, senyal d'aigua si Déu vol (localizada en Almenar, de la provincia de Lérida); y remite a otra obra de Gomis.

Categorization
Geolocation

Click on the marks to view detailed information about each location

Geographic locations:
Displaying 1 - 2 of 2 (page 1 of 1)
  • Territory:

    Almenar, El Segrià, Lleida [Lérida], Catalonia, Spain.

    Point 117 of the Atles lingüístic del domini català.

  • Territory:

    Lleida [Lérida], Catalonia, Spain.

Sources
Displaying 1 - 2 of 2 (page 1 of 1)
Author Title Edition In sourcesort descending
ALCOVER, Antoni M. / Francesc de B. MOLL Diccionari català-valencià-balear [10 vols.] [también consultable en línea: http://dcvb.iecat.net/] Editorial:
Moll
Place of edition:
Palma de Mallorca
Publication date:
1930-1962
Page:
381
Sub voce:
granota
Volume:
VI
GOMIS i MESTRE, Cels [Edició notablement augmentada amb gran nombre de confrontacions a cura de Cels GOMIS i SERDAÑONS] Meteorologia i agricultura populars. Recull d'aforismes, modismes, creences i supersticions referents a la meteorologia i a l'agricultura a l'entorn dels anys 1864 a 1915 Editorial:
Alta Fulla
Place of edition:
Barcelona
Publication date:
1998
Page:
89