Quò's le Diable que se bat amb sa femna

Language or variety: 
Literal translation: 

[Cuando llueve y hace sol] Es el Diablo peleándose con su mujer

IPA phonetic transcription: 

ki lœ ɟɛblᵊ ke sœ bɑ bɛ sa fˈẽnɔ

Comments: 

El ALAL (mapa 47: il pleut et fait soleil à la fois) localiza este refrán en Sarmentison o Sarmention [Sermentizon], punto de encuesta 6.  Refrán auvernés.

[actividades del diablo]

Categorization
General Subject Area: 
Geolocation

Click on the marks to view detailed information about each location

Geographic locations:
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
  • Territory:

    Sarmention [Sermentizon], Puy-de-Dôme, Auvergne [Auvèrnhe, Auvèrnha], France.

    Point 6 of the Atlas linguistique et ethnographique de l’Auvergne et du Limousin.

Sources
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
Author Title Edition In sourcesort descending
POTTE, Jean-Claude

ALAL = Atlas linguistique et ethnographique de l’Auvergne et du Limousin [3 vols.]

Editorial:
Editions du CNRS
Place of edition:
Paris
Publication date:
1994
Map number:
47