Por Santa Cecilia, la nieve a la rodilla y la vaca a la cebilla
Language or variety: 
Literal translation: 
Gloss: 
Comments: 

La voz cebilla no se registra en el DRAE. Significa 'horquilla de madera con llave para prender el ganado al pesebre' (Elías Rubio Marcos, "Vocabulario pasiego en el municipio burgalés de Cuatro Ríos Pasiegos", en http://www.culturaspopulares.org/textos4/articulos/rubio.htm), 'trozo de madera curvada que se pone alrededor del cuello de la vaca para sujetarla' (Silvia González Goñi, "Apuntes sobre el habla de la Merindad de Sotoscueva (Burgos). Léxico", en http://revistaalcuentros.iespana.es/n6/sotoscueva2.pdf). Existen otras fuentes que documentan el vocablo.

Categorization
Sources
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
Authorsort descending Title Edition In source
MARTÍNEZ KLEISER, Luis Refranero general ideológico español Editorial:
Real Academia Española
Place of edition:
Madrid
Publication date:
1989 [1953]
Page:
519
Proverb number:
45.460