Pol-o Abril, augoas mil
Language or variety: 
Literal translation: 

Por [el] abril, aguas mil

Comments: 

Así, en Carré Aldao (1926: 14); con la variante En abril [...]. En gallego normativo este refrán se escribe:Polo abril, augas mil. Por otra parte, el ALGa localiza en el punto de encuesta C.37 (lugar de San Mamede, parroquia de S. Mamede de Carnota, municipio de Carnota): Por abril aghuas mil. Nótese la grafía gh correspondiente a la pronunciación de la "g" como velar fricativa sorda, según el fenómeno conocido como la "gheada".

Categorization
Chronology: 
Meteorology: 
General Subject Area: 
Geolocation

Click on the marks to view detailed information about each location

Geographic locations:
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
  • Territory:

    Carnota, Corunna [A Coruña], Galicia, Spain.

    Point C-37 of the Atlas Lingüístico Galego.

Sources
Displaying 1 - 2 of 2 (page 1 of 1)
Author Title Edition In sourcesort ascending
CARRÉ ALDAO, Uxío "Coleición de refráns de almanaque", Nós, 35, pp. 6-8; 36, 13-18. Publication date:
1926
Page:
14
Proverb number:
12
GARCÍA, Constantino / SANTAMARINA, Antón (directores) ALGa = Atlas Lingüístico Galego. Volume IV. Léxico. Tempo atmosférico e cronolóxico Editorial:
Fundación Pedro Barrié de la Maza
Place of edition:
A Coruña
Publication date:
2003
Page:
467
Proverb number:
360
Volume:
IV