Pluie orageuse dans l'Avent, [/] L'hiver n'arrive pas à temps
Language or variety: 
Literal translation: 

Lluvia tormentosa en el Adviento, [/] El invierno no llegará a tiempo

Comments: 

Así, en Cellard/Dubois (1985: 171). Cassano (1988 [1914]: 200) indica que no en todas las ocasiones aparece el adjetivo orageuse. Así, registra: Pluie (d'aucuns ajoutent orageuse) dans l'Avent...

Categorization
Geolocation

Click on the marks to view detailed information about each location

Geographic locations:
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
Sources
Displaying 1 - 2 of 2 (page 1 of 1)
Author Titlesort descending Edition In source
CELLARD, Jacques / Gilbert DUBOIS Dictons de la pluie et du beau temps Editorial:
Éditions Belin
Place of edition:
Paris
Publication date:
1985
Page:
171
CASSANO, Joseph La vie rustique et la philosophie dans les proverbes et dictons valdôtains Editorial:
F. Casanova / J. Brivio - J. Vittaz
Place of edition:
Turin / Aosta [Aosta]
Publication date:
1914 [1988, 3.ª ed.]
Page:
56
Proverb number:
200