Pèr sant Martin [/] La nèu es pèr camin: [/] S'es pas lou vèspre[,] es lou matin
Language or variety: 
Literal translation: 

Por San Martín [/] La nieve está en camino: [/] Si no es por la tarde, es por la mañana

Comments: 

En grafía normativa: Pèr Sant Martin [/] La nèu es pèr camin: [/] S'es pas lo vèspre[,] es lo matin. Refrán con rasgos provenzales. Vèspre cubre conceptualmente la tarde y la primera parte de la noche; de ahí las asignaciones.

Categorization
Sources
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
Author Titlesort descending Edition In source
MISTRAL, Frédéric Lou Tresor dóu Felibrige ou Dictionnaire Provençal-Français [2 vols.] Editorial:
Édition du centenaire sous la direction de V. Tuby, Slatkine, Édition de l’Unicorne
Place of edition:
Genève – Paris
Publication date:
1979 [1878-1886]
Page:
405
Sub voce:
nèu
Volume:
II