O vran de san Mighel vaise coma o mel, e o de san Martiño é máis pequeniño
Language or variety: 
Literal translation: 

El verano de San Miguel se va como la miel, y el de San Martín es más pequeñito

Comments: 

Localizado por el ALGa en el punto de encuesta C.22 (lugar de O Ceán, parroquia de Bamiro, municipio de Vimianzo). En gallego normativo, verán en vez de vran. Nótese la grafía gh correspondiente a la pronunciación de la "g" como velar fricativa sorda, según el fenómeno conocido como la "gheada".

[veranillo de San Martín, otras rimas en -INU]

Categorization
Geolocation

Click on the marks to view detailed information about each location

Geographic locations:
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
  • Territory:

    Vimianzo, Corunna [A Coruña], Galicia, Spain.

    Point C-22 of the Atlas Lingüístico Galego.

Sources
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
Author Titlesort descending Edition In source
GARCÍA, Constantino / SANTAMARINA, Antón (directores) ALGa = Atlas Lingüístico Galego. Volume IV. Léxico. Tempo atmosférico e cronolóxico Editorial:
Fundación Pedro Barrié de la Maza
Place of edition:
A Coruña
Publication date:
2003
Page:
472
Proverb number:
728
Volume:
IV