No setembre ou secan as fontes ou levan as pontes
Language or variety: 
Literal translation: 

En el [mes de] septiembre o secan las fuentes o [se] llevan los puentes

Comments: 

Localizado por el ALGa en el punto de encuesta C.14 (lugar de O Xestal, parroquia de S. Fiz de Monfero, municipio de Monfero). En gallego normativo, setembro en vez de setembre. Cf. En setiembre ou secan as fontes ou leva as pontes y, con otra estructura sintáctica, Setiembre seca fontes ou leva pontes.

Categorization
Chronology: 
General Subject Area: 
Geolocation

Click on the marks to view detailed information about each location

Geographic locations:
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
Sources
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
Author Titlesort descending Edition In source
GARCÍA, Constantino / SANTAMARINA, Antón (directores) ALGa = Atlas Lingüístico Galego. Volume IV. Léxico. Tempo atmosférico e cronolóxico Editorial:
Fundación Pedro Barrié de la Maza
Place of edition:
A Coruña
Publication date:
2003
Page:
471
Proverb number:
715
Volume:
IV