No hi ha març que no marcegi, | ni estiu que no pedregui
Language or variety: 
Literal translation: 

No hay marzo que no marcee, | ni verano que no apedree

Gloss: 
Comments: 

Así, en Sanchis (1951: 50). El DCVB (s. v. pedregar) lo recoge sin la pausa versal y el nombre del mes con mayúscula.

Categorization
Sources
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
Author Title Editionsort descending In source
SANCHIS GUARNER, Manuel Calendari de refranys Editorial:
Barcino
Place of edition:
Barcelona
Publication date:
1951
Page:
50
Proverb number:
9f