No hi ha març que no marcegi, | ni boig que no bogegi
Language or variety: 
Literal translation: 

No hay marzo que no marcee, | ni loco que no loquee

Comments: 

Así, en Sanchis (1951: 50), quien lo atribuye a la localidad catalana de Centelles. En el DCVB, sin coma ni marca de cesura. Cf. No hi ha març que no marcegi, | ni bord que no bordegi, | ni fill d'ase que no brami.

Categorization
Geolocation

Click on the marks to view detailed information about each location

Geographic locations:
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
  • Territory:

    Centelles, Osona, Barcelona, Catalonia, Spain.

Sources
Displaying 1 - 2 of 2 (page 1 of 1)
Author Titlesort descending Edition In source
SANCHIS GUARNER, Manuel Calendari de refranys Editorial:
Barcino
Place of edition:
Barcelona
Publication date:
1951
Page:
50
Proverb number:
9c
ALCOVER, Antoni M. / Francesc de B. MOLL Diccionari català-valencià-balear [10 vols.] [también consultable en línea: http://dcvb.iecat.net/] Editorial:
Moll
Place of edition:
Palma de Mallorca
Publication date:
1930-1962
Page:
233
Sub voce:
marcejar
Volume:
VII