Marz plova, la terra dola
Language or variety: 
Literal translation: 

Marzo llueve, la tierra sufre

Gloss: 

März regnet, die Erde leidet. Ein nasser März hat ein verfrühtes Wachstum zur Folge, was bei späteren Kältewellen und Frösten grossen Schaden verursachen kann.

Comments: 

Localizado en la Engadina (Grisones, Suiza), sin más precisión. La glosa de Hauser explica que un marzo húmedo adelanta la floración o germinacion de las plantas, lo que las pone en peligro en caso de fríos tardíos. Por otra parte, la formulación del refrán parece conceder a Marz el papel de sujeto de un verbo plova ('llueve') inusualmente "personal".

Categorization
Geolocation

Click on the marks to view detailed information about each location

Geographic locations:
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
Sources
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
Author Title Edition In sourcesort descending
HAUSER, Albert Bauernregeln. Eine schweizerische Sammlung mit Erläuterungen von Albert Hauser Editorial:
Artemis Verlag
Place of edition:
Zürich / München
Publication date:
1975 (2.ª ed.)
Page:
617