Març, marçol, | me fas por com un cargol, | perquè los anyellets | tenen un pam de corretjonets
Language or variety: 
Literal translation: 

Marzo, marzuelo, | me haces [das] miedo como un caracol, | porque los corderitos tienen un palmo de pitones

Gloss: 

[...] això es conta que va dir una pastora en to de burla al mes de Març, i aquest, per venjar-se'n, demanà tres dies a l'Abril, i dins aquells tres dies matà els anyells. (DCVB, s. v. corretjó)

Comments: 

Así, en el DCVB (s. v. corretjó); voz que se define como "pitón" (de oveja, de cabra o de ternero) (localizado en la Vall d'Àger, como el refrán). En Sanchis (1951: 69), el mismo refrán con la variante ja tenen un pam de corretjonets.

Categorization
Geolocation

Click on the marks to view detailed information about each location

Geographic locations:
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
  • Territory:

    Vall d'Àger, La Noguera, Lleida [Lérida], Catalonia, Spain.

Sources
Displaying 1 - 2 of 2 (page 1 of 1)
Author Title Editionsort descending In source
ALCOVER, Antoni M. / Francesc de B. MOLL Diccionari català-valencià-balear [10 vols.] [también consultable en línea: http://dcvb.iecat.net/] Editorial:
Moll
Place of edition:
Palma de Mallorca
Publication date:
1930-1962
Page:
597
Sub voce:
corretjó
Volume:
III
SANCHIS GUARNER, Manuel Calendari de refranys Editorial:
Barcino
Place of edition:
Barcelona
Publication date:
1951
Page:
69
Proverb number:
2b