Lou tounèrre dou matî [/] Qu'engourgue lou moulî
Language or variety: 
Literal translation: 

El trueno de mañana [/] Anega el molino

Gloss: 

Le tonnerre matinal engorge, noie[,] le moulin, il amène la pluie abondante

Comments: 

Refrán gascón. En grafía normativa: Lo tonèrre [tron] deu matin [/] Qu'engorga lo molin.

Categorization
Geolocation

Click on the marks to view detailed information about each location

Geographic locations:
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
Sources
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
Author Titlesort descending Edition In source
PALAY, Simin Dictionnaire du béarnais et du gascon modernes (Bassin Aquitain) Editorial:
CNRS
Place of edition:
Paris
Publication date:
1961
Page:
965
Sub voce:
tounèr