A l'Ascensiun sto quai plover almain tant [/] per bagnar il fuond d'una muotta
Language or variety: 
Literal translation: 

A [por] la Ascensión debe llover al menos tanto [/] [como] para mojar el fondo de un cubo [plato] recogedor de la leche 

Gloss: 

Am Auffahrtstage muss es wenigstens so viel regnen, um den Boden einer Milchgebse zu benetzen.

Comments: 

Localizado en Scuol (Inn, Grisones, Suiza).

Categorization
Chronology: 
Meteorology: 
General Subject Area: 
Geolocation

Click on the marks to view detailed information about each location

Geographic locations:
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
  • Territory:

    Scuol, Inn, Graubünden [Grisons], Switzerland.

    Place in Engadine.

Sources
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
Author Title Editionsort descending In source
HAUSER, Albert Bauernregeln. Eine schweizerische Sammlung mit Erläuterungen von Albert Hauser Editorial:
Artemis Verlag
Place of edition:
Zürich / München
Publication date:
1975 (2.ª ed.)
Page:
196