Labech d'ivèrn [/] lo diable dins l'infèrn

Language or variety: 
Literal translation: 

Lebeche de invierno [/] el diablo en el infierno

IPA phonetic transcription: 

laβˈe d iβɛʀ [/] lu djˈaple dĩn l ẽfˈɛʀ

Gloss: 

Glosa: "vent d'ouest".

Comments: 

El ALLOr (mapa 25, 'vent d'ouest') localiza este refrán en Agde, punto de encuesta 34.34.

Categorization
Geolocation

Click on the marks to view detailed information about each location

Geographic locations:
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
  • Territory:

    Agde, Erau [Hérault], Lengadòc-Rosselhon [Languedoc-Roussillon], France.

    Point 34.34 of the Atlas linguistique et ethnographique du Languedoc oriental.

Sources
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
Author Titlesort descending Edition In source
BOISGONTIER, Jacques ALLOr = Atlas linguistique et ethnographique du Languedoc oriental [3 vols.] Editorial:
Editions du CNRS
Place of edition:
Paris
Publication date:
1981-1986
Map number:
25