La pluie du matin n'a jamais arrêté le pèlerin

Language or variety: 
Literal translation: 

La lluvia de la mañana jamás ha detenido al peregrino

Gloss: 

Der Morgenregen hat noch nie einen Wanderer aufgehalten.

Comments: 

Localizado en Les Marécottes (Valais, Suiza). Cf. el refrán paralelo en francoprovenzal y localizado en la misma zona: La plodze de maten n'épouaïré pa le péleren.

Categorization
Chronology: 
Meteorology: 
Geolocation

Click on the marks to view detailed information about each location

Geographic locations:
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
Sources
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
Authorsort descending Title Edition In source
HAUSER, Albert Bauernregeln. Eine schweizerische Sammlung mit Erläuterungen von Albert Hauser Editorial:
Artemis Verlag
Place of edition:
Zürich / München
Publication date:
1975 (2.ª ed.)
Page:
319