Kan l a a ploumatsè houa d'Erin, [/] L ë oun sinyo dè krouèi tin
Literal translation: 

Cuando la punta de Hérens tiene el copete, [/] Es signo [señal] de mal tiempo

Gloss: 

Quand la pointe d'Hérens a le plumet, [/] C'est signe de mauvais temps.

Comments: 

Localizado en Savièse (Valais). Véase la francesización del refrán en otra fuente: Quand celle (la pointe) d'Hérens a le plumet, c'est signe de mauvais temps.

Categorization
Geolocation

Click on the marks to view detailed information about each location

Toponimic references:
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
  • Territory:

    Évolène, Hérens, Valais, Switzerland.

    Oronym. Mountain.

Geographic locations:
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
  • Territory:

    Savièse, Sion, Valais, Switzerland.

Sources
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
Authorsort descending Title Edition In source
REBETEZ, Martine / Christine BARRAS Le climat des Romands Editorial:
Editions Stratus
Place of edition:
Oron-la-Ville
Publication date:
1993
Page:
290
Proverb number:
520