Il vadret ais il pü galantom da Fex
Language or variety: 
Literal translation: 

El glaciar es el hombre más honrado de Fex

Gloss: 

Der Gletscher ist der vollkommenste Ehremann von Fex. Was der Fexer Gletscher (Oberengadin, GR) ja nach seiner Beleuchtung in Bezug auf das Wetter verspricht, das hält er.

Comments: 

Localizado en la Engadina (Grisones, Suiza), sin más precisión. La forma del refrán es altoengadina, localización confirmada por el topónimo mencionado. Nótese la personificación atribuida al glaciar, cuya luminosidad se quiere ver como signo de honradez (léase la glosa).

Categorization
Geolocation

Click on the marks to view detailed information about each location

Toponimic references:
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
  • Fex
    Territory:

    Segl [Sils], Maloja, Graubünden [Grisons], Switzerland.

    Oronym. Valley and glacier.

Geographic locations:
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
Sources
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
Authorsort ascending Title Edition In source
HAUSER, Albert Bauernregeln. Eine schweizerische Sammlung mit Erläuterungen von Albert Hauser Editorial:
Artemis Verlag
Place of edition:
Zürich / München
Publication date:
1975 (2.ª ed.)
Page:
473