Il sole d'agosto succhia l'erba
Language or variety: 
Literal translation: 

El sol de agosto chupa la hierba

Gloss: 

Der Augustsonne saug das Gras auf.

Comments: 

Localizado en Pura (Ticino, Suiza). La misma localización registra otra fuente en la variedad autóctona del Ticino: Ur soo d'agost u lapa sü ur'èrba.

Categorization
Geolocation

Click on the marks to view detailed information about each location

Geographic locations:
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
  • Territory:

    Pura, Lugano, Ticino, Switzerland.

Sources
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
Author Title Edition In sourcesort descending
HAUSER, Albert Bauernregeln. Eine schweizerische Sammlung mit Erläuterungen von Albert Hauser Editorial:
Artemis Verlag
Place of edition:
Zürich / München
Publication date:
1975 (2.ª ed.)
Page:
620