Home pobre no té amic, [/] tramuntana no té abric
Language or variety: 
Literal translation: 

Hombre pobre no tiene amigo, [/] tramontana no tiene abrigo

Gloss: 
Comments: 

Con la indicación de "general". Cf. en orden inverso: Tramuntana no té abric, | i home pobre no té amic.

Categorization
Sources
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
Author Title Edition In sourcesort descending
GOMIS i MESTRE, Cels [Edició notablement augmentada amb gran nombre de confrontacions a cura de Cels GOMIS i SERDAÑONS] Meteorologia i agricultura populars. Recull d'aforismes, modismes, creences i supersticions referents a la meteorologia i a l'agricultura a l'entorn dels anys 1864 a 1915 Editorial:
Alta Fulla
Place of edition:
Barcelona
Publication date:
1998
Page:
134