Fraîcheur et rosée de mai [/] Vin à la vigne et foin au pré

Language or variety: 
Literal translation: 

Fresco y rocío de mayo [/] Vino en la viña y heno en el prado

Gloss: 

Maienfrische und Maientau, Tauben am Rebstock und Heu auf den Wiesen. (Hauser, 1975: 308)

Comments: 

Sin localización precisa en Hauser (1975: 308).

Categorization
Geolocation

Click on the marks to view detailed information about each location

Geographic locations:
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
  • Territory:

    Switzerland.

    French-speaking parts of Switzerland.

Sources
Displaying 1 - 2 of 2 (page 1 of 1)
Author Titlesort descending Edition In source
HAUSER, Albert Bauernregeln. Eine schweizerische Sammlung mit Erläuterungen von Albert Hauser Editorial:
Artemis Verlag
Place of edition:
Zürich / München
Publication date:
1975 (2.ª ed.)
Page:
308
CELLARD, Jacques / Gilbert DUBOIS Dictons de la pluie et du beau temps Editorial:
Éditions Belin
Place of edition:
Paris
Publication date:
1985
Page:
63