Febreiriño corto cos seus vinteoito, si durara máis catro non queda can nin gato, nin orella ó peghoreiro nin can tras do palleiro
Language or variety:
Literal translation:
Febrerín corto con sus días veintiocho, si durara cuatro más no queda perro ni gato, ni oreja al pastor ni perro detrás del pajar
Localizado por el ALGa en el punto de encuesta O.16 (lugar de Allariz, parroquia de Allariz [Santiago], municipio de Allariz). En gallego normativo, se en vez de si; y pegureiro en lugar de peghoreiro. Nótese la grafía gh correspondiente a la pronunciación de la "g" como velar fricativa sorda, según el fenómeno conocido como la "gheada".