Está a chover e a fazer sol e as bruxas no pão mole
Language or variety: 
Literal translation: 

Está lloviendo y haciendo sol y las brujas en el pan blando

Comments: 

Así, en Moreira (2003: 113). En Vasconcelos (1980: VII, 85), que localiza el refrán en Campo Maior: Quando está a chover e a fazer sol, / Estão as bruxas a fazer pão mole. Finalmente, en Duarte (2009: 274), que documenta el refrán en Mora: Está a chover e a fazer sol e estão as bruxas a comer pão mole. Cf. Está a chover e a fazer sol e a raposa a encher o foleEstá a chover e a fazer sol: o Diabo a comer pão mole.

[actividades de viejas o brujas]

Categorization
Geolocation

Click on the marks to view detailed information about each location

Geographic locations:
Displaying 1 - 2 of 2 (page 1 of 1)
  • Territory:

    Campo Maior, Portalegre, Portugal.

  • Territory:

    Mora, Évora, Portugal.

    Municipality.

Sources
Displaying 1 - 3 of 3 (page 1 of 1)
Author Title Edition In sourcesort ascending
MOREIRA, António Provérbios portugueses Editorial:
Notícias
Place of edition:
Lisboa
Publication date:
2003 (5ª ed.)
Page:
113
Proverb number:
528
LEITE DE VASCONCELOS, José Etnografia Portuguesa [10 vol.] Editorial:
Imprensa Nacional-Casa da Moeda
Place of edition:
Lisboa
Publication date:
1994-2007
Page:
85
Volume:
VII
DUARTE, Joaninha A Luz da Cal ao Canto do Lume – Tradição Oral do Concelho de Mora Editorial:
Colibri
Place of edition:
Lisboa
Publication date:
2009
Page:
274