En xaneiro súbete ó outeiro: se ves neghrexar bótate a cantar, e si ves verdexar bótate a chorar
Language or variety: 
Literal translation: 

En enero súbete al otero: si ves negrear échate a cantar, y si ves verdear échate a llorar

Comments: 

Localizado por el ALGa en el punto de encuesta P.14 (lugar de A Chan, parroquia de Carballedo, municipio de Cotobade). En gallego normativo, se en vez de si. Nótese la grafía gh correspondiente a la pronunciación de la "g" como velar fricativa sorda, según el fenómeno conocido como la "gheada". Cf. En xaneiro súbete ó outeiro: se ves pardexar ponte a cantar, se ves verdegar ponte a chorar.

Categorization
Geolocation

Click on the marks to view detailed information about each location

Geographic locations:
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
  • Territory:

    Cotobade, Pontevedra, Galicia, Spain.

    Point P-14 of the Atlas Lingüístico Galego.

Sources
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
Author Title Edition In sourcesort descending
GARCÍA, Constantino / SANTAMARINA, Antón (directores) ALGa = Atlas Lingüístico Galego. Volume IV. Léxico. Tempo atmosférico e cronolóxico Editorial:
Fundación Pedro Barrié de la Maza
Place of edition:
A Coruña
Publication date:
2003
Page:
463
Proverb number:
62
Volume:
IV