El sol de març entra com el pego; | i si massa dura, | a la sepultura
Language or variety: 
Literal translation: 

El sol de marzo entra como el emplasto; | y si demasiado dura, | a la sepultura

Gloss: 

«Pego» o «pegot»: emplastre.

Comments: 

Atribuido a la localidad de Altea.

Categorization
Chronology: 
Meteorology: 
<sun>
General Subject Area: 
Geolocation

Click on the marks to view detailed information about each location

Geographic locations:
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
  • Territory:

    Altea, La Marina Alta, Alacant [Alicante], Valencian Community, Spain.

Sources
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
Author Title Editionsort descending In source
SANCHIS GUARNER, Manuel Calendari de refranys Editorial:
Barcino
Place of edition:
Barcelona
Publication date:
1951
Page:
52
Proverb number:
31