Diu nus pertgoiri d'in beun Favrer

Language or variety: 
Literal translation: 

Dios nos proteja de un buen febrero

Gloss: 

Gott behüte uns vor einem milden (guten) Februar.

Comments: 

Sin localización precisa en la fuente; la forma del refrán parece sobreselvana.

Categorization
Chronology: 
General Subject Area: 
Geolocation

Click on the marks to view detailed information about each location

Geographic locations:
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
  • Territory:

    Surselva, Graubünden [Grisons], Switzerland.

Sources
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
Authorsort ascending Title Edition In source
HAUSER, Albert Bauernregeln. Eine schweizerische Sammlung mit Erläuterungen von Albert Hauser Editorial:
Artemis Verlag
Place of edition:
Zürich / München
Publication date:
1975 (2.ª ed.)
Page:
590