De ponent, ni aigua ni vent
Language or variety: 
Literal translation: 

De poniente, ni agua ni viento

Gloss: 

[Indica] la mala fama que té el vent ponentí i en general les coses que vénen d'occident. (DCVB, s. v. ponent)

Comments: 

Así, en el DCVB (s. v. ponent). En Sanchis (1952: 62), con barra vertical tras la coma y atribución a Manresa. En Manent (2002: 38), sin la preposición inicial: Ponent[,] ni aigua ni vent (atribuido a la comraca del Baix Ebre). Cf. De ponent [/] ni pluja ni vent.

Categorization
Geolocation

Click on the marks to view detailed information about each location

Geographic locations:
Displaying 1 - 2 of 2 (page 1 of 1)
  • Territory:

    El Baix Ebre, Tarragona, Catalonia, Spain.

    County of Catalonia.

  • Territory:

    Manresa, El Bages, Barcelona, Catalonia, Spain.

Sources
Displaying 1 - 3 of 3 (page 1 of 1)
Author Title Editionsort descending In source
ALCOVER, Antoni M. / Francesc de B. MOLL Diccionari català-valencià-balear [10 vols.] [también consultable en línea: http://dcvb.iecat.net/] Editorial:
Moll
Place of edition:
Palma de Mallorca
Publication date:
1930-1962
Page:
739
Sub voce:
ponent
Proverb number:
a)
Volume:
VIII
SANCHIS GUARNER, Manuel Els vents segons la cultura popular Editorial:
Barcino
Place of edition:
Barcelona
Publication date:
1952
Page:
62
Proverb number:
282b
MANENT, Albert Els noms populars de núvols, boires i vents del Baix Ebre i [del] Baix Llobregat Editorial:
Katelani
Place of edition:
Vilassar de Mar
Publication date:
2002
Page:
Ponent
Sub voce:
38