Dat ei la beischa da sogn Banadetg, schi dat la totta parmaveira
Language or variety: 
Literal translation: 

Si hay nieve por San Benito, hay durante toda la primavera

Gloss: 

Schneit's zu St. Benedikt (21. März), schneit's den ganzen Frühling.

Comments: 

Sin localización precisa en la fuente, que inserta entre paréntesis (21 marz) tras sogn Banadetg. La forma del refrán es sobreselvana.

Categorization
Geolocation

Click on the marks to view detailed information about each location

Geographic locations:
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
  • Territory:

    Surselva, Graubünden [Grisons], Switzerland.

Sources
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
Authorsort descending Title Edition In source
HAUSER, Albert Bauernregeln. Eine schweizerische Sammlung mit Erläuterungen von Albert Hauser Editorial:
Artemis Verlag
Place of edition:
Zürich / München
Publication date:
1975 (2.ª ed.)
Page:
221