Chi cunuscesse l'acqua di ghjennaghju lascierebbe u so vinu à maghju

Language or variety: 
Literal translation: 

Quien conociese el agua de enero[,] dejaría su vino a mayo

Gloss: 

Qui serait capable d'apprécier l'eau de janvier réserverait son vin pour le mois de mai.

Categorization
Chronology: 
Meteorology: 
Geolocation

Click on the marks to view detailed information about each location

Geographic locations:
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
  • Territory:

    Corsica, France.

Sources
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
Author Title Editionsort descending In source
COLONNA d'ISTRIA, Robert / COLONNA d'ISTRIA, Jean

Pruverbii di Corsica

Editorial:
CRDP de Corse
Place of edition:
Ajaccio
Publication date:
1996
Page:
120, 208
Sub voce:
eau, janvier