C'est signe de mauvais temps, quand il y a un amas de nuages aux Follatères
Language or variety: 
Literal translation: 

Es signo de mal tiempo, cuando hay un montón de nubes en las Follatères

Gloss: 

Es ist ein Schlechtwetterzeichen, wenn es an den Follatères einen Wolkenhaufen hat. (Hauser, 1975: 458)

Comments: 

Localizado en Les Marécottes (Valais, Suiza). Hauser (1975: 458) añade: "Follatères: Berge im Norden von Martigny".

Categorization
Geolocation

Click on the marks to view detailed information about each location

Toponimic references:
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
  • Territory:

    Martigny, Valais, Switzerland.

    Oronym. Mountain and forest northern from Martigny.

Geographic locations:
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
Sources
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
Author Titlesort descending Edition In source
HAUSER, Albert Bauernregeln. Eine schweizerische Sammlung mit Erläuterungen von Albert Hauser Editorial:
Artemis Verlag
Place of edition:
Zürich / München
Publication date:
1975 (2.ª ed.)
Page:
457