Cel a rajoletes, a la terra pastetes
Language or variety: 
Literal translation: 

Cielo a baldositas, en la tierra pastitas

Gloss: 

És una de les moltes variants de les Bassetes.

Comments: 

Atribuido a la localidad de Premià de Dalt. Cf. Si el cel fa bassetes, a la terra fan pastetes; Cel a rajoletes, aigua a les bassetes.

"[Si / Cuando / en el cielo] borregos → en la tierra [barro / pasta / charcos]

Categorization
General Subject Area: 
Geolocation

Click on the marks to view detailed information about each location

Geographic locations:
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
  • Territory:

    Premià de Dalt, El Maresme, Barcelona, Catalonia, Spain.

Sources
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
Author Title Editionsort descending In source
MANENT, Albert Els noms populars de núvols, boires i vents del Maresme Editorial:
Oikos-Tau
Place of edition:
Vilassar de Mar
Publication date:
1996
Page:
51
Sub voce:
Rajoletes