Arco di mane [/] acqua a fontane, [/] arco di sera [/] scalda costiera
Language or variety: 
Literal translation: 

Arco de mañana [/] agua a cántaros, [/] arco de tarde [/] sequía costeña

Comments: 

Como propio e Córcega. Tiene aspecto de ser adaptación al italiano a partir de un modelo genuino en corso. Cf. Lurcu di mane, acqua a funtane [/] Lurcu di sera, bon tempu speraLurcu di mane, ùn vale una quattrina [/] Lurcu di sera, bon tempu spera.

Categorization
Geolocation

Click on the marks to view detailed information about each location

Geographic locations:
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
  • Territory:

    Corsica, France.

Sources
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
Authorsort descending Title Edition In source
LAPUCCI, Carlo Cielo a pecorelle. I segni del tempo nella meteorologia popolare Editorial:
Garzanti Editore s.p.a
Place of edition:
Cernusco
Publication date:
1995 (3.ª ed.)
Page:
107