Arco da vella pó poniente, recolle os bois e vente; arco da vella pó raiante, afálalle ós bois pa diante
Language or variety: 
Literal translation: 

Arco iris hacia el poniente, recoge los bueyes y vente; arco iris hacia el levante, aguija a los bueyes hacia adelante

Comments: 

Mapa 91 (Arco da vella); punto de encuesta C.35 (lugar de O Outeiro, parroquia de Sar, municipio de Santiago de Compostela). En gallego normativo, para o en vez de , y para en lugar de pa. Cf. Se o arco da vella está para o poñente, ceiba os bois e vente; se está para o raiante, fala os bois para diante.

Categorization
Geolocation

Click on the marks to view detailed information about each location

Geographic locations:
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
  • Territory:

    Santiago de Compostela, Corunna [A Coruña], Galicia, Spain.

    Point C-35 of the Atlas Lingüístico Galego.

Sources
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
Author Title Edition In sourcesort descending
GARCÍA, Constantino / SANTAMARINA, Antón (directores) ALGa = Atlas Lingüístico Galego. Volume IV. Léxico. Tempo atmosférico e cronolóxico Editorial:
Fundación Pedro Barrié de la Maza
Place of edition:
A Coruña
Publication date:
2003
Page:
275 (nota 7), 519
Volume:
IV
Map number:
91