Arc de Sant Martí es matí, passa avant en ton camí; arc de Sant Martí es capvespre, lo endemà farem festa
Language or variety: 
Literal translation: 

Arco iris [por] la mañana, pasa adelante en tu camino; arco iris [por] la tarde, al día siguiente haremos fiesta

Comments: 

El DCVB (s. v. arc) atribuye el refrán a Menorca, y añade para la última parte una variante: "o «d'aigua demà farem festa»". Nótense el artículo balear es (procedente del latín IPSU) y la formulación adverbial lo endemà (por la normativa l'endema), así como la forma capvespre, que el DCVB (s. v.) localiza con el sentido de 'tarde' en Mallorca y Menorca.

Categorization
Geolocation

Click on the marks to view detailed information about each location

Geographic locations:
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
  • Territory:

    Menorca, Balearic Islands, Spain.

Sources
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
Authorsort descending Title Edition In source
ALCOVER, Antoni M. / Francesc de B. MOLL Diccionari català-valencià-balear [10 vols.] [también consultable en línea: http://dcvb.iecat.net/] Editorial:
Moll
Place of edition:
Palma de Mallorca
Publication date:
1930-1962
Sub voce:
arc
Proverb number:
b)
Volume:
I